Наш блог
Артикли - очень сложная часть грамматики для всех узучающих язык как иностранный. А если такой части речи в нашем языке нет, так и вообще хочется её выкинуть. Но нельзя. Артикль несет важную смысловую нагрузку, которую нельзя игнорировать, поэтому употребляется с большинством существительных. Артикль А обозначает наличие некоего предмета или явления в единственном числе. Артикль THE уже идентифицирует этот предмет илия явление как определенное (this-that-these-those). Со многими собственными именами существительными мы артикль не употребляем (LONDON, Russia, Polina, John, ets). Но артикль употребляется со всеми названиями рек, морей, океанов, а также с названиями уникальных тел и явлений (the sun).
Каждое утро смотрю новости по CNN, BBC и понимаю, что события интересные, неоднозначные, а слово "супремацист - супрематист" вскоре может появиться и в русском языке. Американцы правы, введя термин supremacy, suprematists, эти термины правильно отражают суть явления. В то время как в русском языке мы используем термин "неонацисты", которые у нас тесно свзяны с войной и фашистами, но суть часто ускользает, имея почти детскую ассоциативную связь с немцами-фашистами. На самом деле термин "неонацист" это о превосходстве какой-либо этнической группы. А термин "супрематист" - это о превосходстве в разных сферах, включая расовую и религиозную. У нас есть слова, описывающие это явление. Но в связи с появлением американских роликов о Чартесвилле, думаю, что можно вводить и этот термин "супремацизм" и "супрематист" - явление, когда люди отстаивают превосходство своей расовой груупы, религиозной или этнической как высшей и имеющей право на более широкие права по отношению к другим людям.
Первая моя ассоциация, конечно, была с Малевичем и его черным квадратом. Супрематизм как течение новой живописи начала ХХ века. И эти два слова необыкновенным образом у меня переплелись, рождая иные ассоциации. Есть ли смысл пробовать изложить словами? Наверно, не решусь. Очевидно.
A leopard can"t change his sports - idiom
The idea that a person’s character, especially if it is bad, will not change, even if they feign it will - Характер человека нельзя изменить, особенно если он плохой...
Статья вторая. Первая здесь
Идиомы просто необходимы при обучении современному языку. Обязательно включайте их в процесс обучения. Сейчас очень много сервисов в социальных сетях и интернете, предлагайте ученикам учить их самостоятельно, не только на занятиях. Очень хороши аккаунты в Инстаграмме, где не только они даются с толкованиями, но и предлагаются ролики из фильмов и мультов. Я спрашиваю детей часто, запомнили ли они те или другие идиомы. Иногда делаем инсценировки. Детям всегда это интересно.









